Üniversitemiz Çeviri Topluluğu tarafından Yahya Kemal Konferans Salonunda "Çeviride Etkili İletişim Becerileri" konulu konferans düzenlendi.

Kırıkkale Halk Eğitim Merkezi Diksiyon Eğitmeni İlknur Cevher'in konuşmacı olarak yer aldığı etkinliğe Üniversitemiz Sosyal Bilimler Enstitüsü Müdürü ve aynı zamanda Fransızca Mütercim ve Tercümanlık Anabilim Dalı öğretim üyesi Doç. Dr. Ziya Tok, akademisyenler ve öğrencilerimiz katıldı.

Etkili iletişimin önemine değinen Diksiyon Eğitmeni İlknur Cevher, “İletişim; bilgi, duygu, beceri ve fikirlerin birtakım kodlar kullanılarak iletilmesidir. İletişim gereksiniminde temel amaç, bireyin duygu, düşünce ve yargılarını karşı tarafa yani hedefe, doğru bir şekilde aktarabilmesidir. Bilinçler arasındaki bu aktarım, iki tarafın da açımlayabileceği kodlar aracılığı ile gerçekleşir. Diksiyon ise etkili ve güzel konuşma sanatıdır. Diksiyonun tercümanlıktaki işlevi; güzel konuşmak, anlamı doğru ve net şekilde aktarmaktır. Anlamın doğru ve net şekilde aktarılması için temel unsurlar; anlaşılabilirlik, hız ve tempo yönetimi, vurgu ve anlam aktarımı, profesyonellik ve güven, stres ve yorgunluk yönetimidir.” dedi.
.jpg)
İlknur Cevher, iyi bir diksiyon için gerekli olan unsurları; güzel konuşmaya hazırlık, doğru nefes kullanımı, doğru telaffuz (boğumlanma),vurgu, tonlama, duraklama, konuşma ve yazı dili arasındaki farklar, heyecanı kontrol etmek, parazit sesleri kullanmamak ve uptalk (cümleciğin yükselen bir tonlamayla soru gibi bittiği konuşma biçimi) yapmamak başlıkları altında ayrıntılı bir şekilde anlattı.
.jpg)
.jpg)
.jpg)
Öğrencilerimizin sorularını cevaplayan İlknur Cevher çeviride hitabet ve diksiyon uygulamaları, nefes egzersizleri ve diyafram kasını güçlendirmek için yapılabilecek çalışmaları gösterdi.
.jpg)
.jpg)
.jpg)
Program, Çeviri Topluluğu Başkanı Mustafa Oğuz Kabak tarafından Diksiyon Eğitmeni İlknur Cevher'e teşekkür belgesi verilmesi ve günün anısına fotoğraf çektirilmesi ile sona erdi.
.jpg)
.jpg)